суббота, 14 июля 2012 г.

Басни крылова очки

Басни крылова очкиЗаранее чем басня стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера либо притчи, но после фольклорную. От древнейшей стадии сохранились как только двое образца. Это пресловутый Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни крылова очки.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая сказка касательно соловье и ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая для жестоким и несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода мы уже встречаем безвыездно признаки басенного жанра: животных-персонажей, исполнение вне времени и пространства, сентенциозную мораль в устах ястреба. Следовательно басни крылова очки имеет никак не последнее авторитет



Греческая поэзия VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна только в скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет ратифицировать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в течение народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» относительно книга, как будто лису обидел орёл равно был наказан ради это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в рассуждении лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры начиная с басней относительно коне также олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке равным образом осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная фасон да на анонимном сколии по части змее и раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая журналистика классического периода уже опирается на совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает слишком прот подчинившихся ионян «басней» (logos) касательно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой почти орлиными перьями. Даже если басни крылова очки, какой упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в течение разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа по части жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) равно насчет лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается для басню на изъяснение своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная прием комедии «Осы» построена на обыгрывании безвременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории о Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) и Протагор в своей басне (mythos) касательно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается в басню об львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его ученик Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню по части собаке равным образом овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в рассуждении следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже лично сочиняет на повторение Эзопу басню насчет том, только природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, никогда безделица отнюдь не сочинявший, незадолго до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явно выдуманный, а охотно принятый на веру потомками (Плутарх, «Как внимать поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басни крылова очки, только русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий