воскресенье, 21 июля 2013 г.

Басня кукушка и петух

Басня кукушка и петухПрежде чем басня стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, но после фольклорную. От древнейшей стадии сохранились чуть пара образца. Это прославленный Одиссея (Od. XIV, 457—506) равным образом две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня кукушка и петух.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая пример о соловье также ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая к жестоким также несправедливым властителям. НА притче Гесиода мы уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, махинация вне времени также пространства, сентенциозную мораль в устах ястреба. Следовательно басня кукушка и петух имеет не последнее достоинство



Греческая поэзия VII—VI вв. Прежде н. Э. Известна чуть в скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет вкоренять, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» относительно том, в качестве кого лису обидел орёл да был наказан ради это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» насчет лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры с басней касательно коне равным образом олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» по части рыбаке и осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная выкройка да в течение анонимном сколии о змее также раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается для совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: у него Кир поучает слишком прот подчинившихся ионян «басней» (logos) относительно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой почти орлиными перьями. Даже если басня кукушка и петух, который упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа насчет жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) и относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), а Тригей ссылается в басню в течение толкование своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная деление комедии «Осы» построена в обыгрывании несвоевременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории касательно Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) равным образом Протагор в своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 с сл.); Антисфен ссылается для басню о львах равным образом зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню относительно собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву касательно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже самолично сочиняет в течение повторение Эзопу басню по части книга, во вкусе природа неразрывно связала болезнь почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, отродясь ничего никак не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явно апокрифический, однако добром принятый для веру потомками (Плутарх, «Как развесить уши поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басня кукушка и петух, как русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий