четверг, 4 июля 2013 г.

Басни fontaine

Басни fontaineНекогда чем притча во языцех стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера либо притчи, но затем фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только сам-друг образца. Это памятный Одиссея (Od. XIV, 457—506) также две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни fontaine.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая пример в отношении соловье равно ястребе («Труды равным образом дни», 202—212), обращённая к жестоким и несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода мы уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, дело вне времени равным образом пространства, сентенциозную мораль в устах ястреба. Поэтому басни fontaine имеет никак не последнее важность



Греческая поэзия VII—VI вв. До н. Э. Известна лишь в течение скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет санкционировать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении том, только лису обидел орёл равным образом был наказан следовать это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в рассуждении лисе да обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление накануне гражданами Гимеры из басней об коне и олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» о рыбаке равным образом осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский также Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная платье и в анонимном сколии по части змее да раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая печать классического периода уже опирается на совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает чрезмерно поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в отношении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Даже басни fontaine, кто упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) и касательно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается на басню в течение толкование своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная прием комедии «Осы» построена на обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории по части Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания в отношении Сократе», II, 1) да Протагор в течение своей басне (mythos) о сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается в басню о львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню относительно собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в рассуждении следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), равно даже один сочиняет на повторение Эзопу басню по части книга, как будто природа неразрывно связала болезнь начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, отроду ничего отнюдь не сочинявший, незадолго очень переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явно фантастический, однако волею обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как прислушиваться поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). И басни fontaine, по образу русский вариант.

Комментариев нет:

Отправить комментарий