суббота, 6 июля 2013 г.

Басни пруткова

Басни прутковаПрежде чем басня стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера сиречь притчи, но кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только что сам-друг образца. Это видный Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни пруткова.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая пример насчет соловье также ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая для жестоким равно несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода я уже встречаем однако признаки басенного жанра: животных-персонажей, маневр вне времени также пространства, сентенциозную мораль на устах ястреба. Следовательно басни пруткова имеет никак не последнее важность



Греческая поэзия VII—VI вв. Прежде н. Э. Известна чуть в течение скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными после басенными сюжетами. Это позволяет установлять, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» касательно книга, во вкусе лису обидел орёл также был наказан после это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в рассуждении лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление накануне гражданами Гимеры из басней насчет коне равно олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» относительно рыбаке равным образом осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная вид также на анонимном сколии насчет змее да раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая словесность классического периода уже опирается для вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: у него Кир поучает чрезмерно поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в отношении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Даже басни пруткова, который упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа насчет жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом насчет лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), а Тригей ссылается для басню в течение иллюстрация своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), только вся заключительная порция комедии «Осы» построена в обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории насчет Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) и Протагор в течение своей басне (mythos) об сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается на басню в рассуждении львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню по части собаке равным образом овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, который говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже непосредственно сочиняет в течение пародия Эзопу басню в рассуждении книга, в духе природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, отроду безделица отнюдь не сочинявший, недавно очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явно апокрифический, же добровольно принятый в веру потомками (Плутарх, «Как хлопать ушами поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басни пруткова, вдруг русский разночтение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий