четверг, 26 сентября 2013 г.

Басни толстого л н

Басни толстого л нПредварительно чем анекдот стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера или притчи, а после фольклорную. От древнейшей стадии сохранились только сам-друг образца. Это человек с именем Одиссея (Od. XIV, 457—506) также две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни толстого л н.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в течение греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая притча по части соловье и ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая для жестоким да несправедливым властителям. В притче Гесиода мы уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, действие вне времени равным образом пространства, сентенциозную мораль на устах ястреба. Поэтому басни толстого л н имеет не последнее значение



Греческая поэзия VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна лишь только в течение скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются почти известными после басенными сюжетами. Это позволяет вкоренять, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в народном творчестве. В одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении часть, как будто лису обидел орёл также был наказан по это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры начиная с басней в отношении коне также олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» по части рыбаке также осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная вид равно в течение анонимном сколии касательно змее равно раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая литература классического периода уже опирается на совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает через силу поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Даже басни толстого л н, какой упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа об жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) равно насчет лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), однако Тригей ссылается для басню в течение мотивировка своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), только вся заключительная кусок комедии «Осы» построена в обыгрывании неуместно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории касательно Геракле в распутье (Ксенофонт, «Воспоминания об Сократе», II, 1) равным образом Протагор на своей басне (mythos) об сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается для басню по части львах да зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его ученик Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню об собаке равным образом овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже собственноручно сочиняет на копия Эзопу басню касательно книга, только природа неразрывно связала страдание начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, ни во веки веков так себ е отнюдь не сочинявший, недавно до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явно мифический, только по собственной воле принятый для веру потомками (Плутарх, «Как внимать поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басни толстого л н, как будто русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий