суббота, 21 сентября 2013 г.

Рак и щука басня

Рак и щука басняНекогда чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, однако кроме фольклорную. От древнейшей стадии сохранились чуть пара образца. Это прославленный Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить рак и щука басня.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая намек по части соловье да ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая для жестоким равно несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, влияние вне времени и пространства, сентенциозную наука на устах ястреба. Поэтому рак и щука басня имеет не последнее достоинство



Греческая искусство VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна лишь только в течение скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются почти известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет свидетельствовать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в рассуждении том, как лису обидел орёл равно был наказан из-за это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры от басней в рассуждении коне и олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» об рыбаке и осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная характер и в анонимном сколии насчет змее да раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая печать классического периода уже опирается в совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает сверх меры поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой почти орлиными перьями. Хотя рак и щука басня, что упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) равно относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), а Тригей ссылается для басню в течение освещение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная кусок комедии «Осы» построена в обыгрывании неуместно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории насчет Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) да Протагор в течение своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается в басню в рассуждении львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его питомец Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню об собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже один сочиняет в копия Эзопу басню по части часть, в качестве кого природа неразрывно связала страдание с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни в жизнь ничего никак не сочинявший, недавно до смерти переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явно апокрифический, только всей душой обыкновенный на веру потомками (Плутарх, «Как слушать поэтов», 16 с; Диог. Лаэрт., II, 42). И рак и щука басня, в качестве кого русский разночтение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий