суббота, 28 сентября 2013 г.

Басни разных времен

Басни разных временРаньше чем выдумка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера сиречь притчи, однако кроме фольклорную. От древнейшей стадии сохранились только что пара образца. Это достопримечательный Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни разных времен.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая пример относительно соловье да ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая для жестоким также несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода мы уже встречаем все-таки признаки басенного жанра: животных-персонажей, маневр вне времени также пространства, сентенциозную мораль в течение устах ястреба. Следовательно басни разных времен имеет не последнее смысл



Греческая поэзия VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна лишь на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются почти известными после басенными сюжетами. Это позволяет санкционировать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в народном творчестве. В одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» насчет книга, в духе лису обидел орёл равным образом был наказан за это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» насчет лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление пред гражданами Гимеры с басней в рассуждении коне равно олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в отношении рыбаке равным образом осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная модель да в анонимном сколии касательно змее равным образом раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая печать классического периода уже опирается на совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает чрезмерно поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в отношении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Хотя басни разных времен, что упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в отношении жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) и касательно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), только Тригей ссылается на басню в течение мотивировка своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная пай комедии «Осы» построена в обыгрывании безвременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории в рассуждении Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) и Протагор в течение своей басне (mythos) по части сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается для басню в рассуждении львах да зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его школьник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» также «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в отношении следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже собственными глазами сочиняет на воспроизведение Эзопу басню в отношении том, только природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, отроду шиш не сочинявший, недавно очень переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явный фантастический, а добром принятый на веру потомками (Плутарх, «Как внимать поэтов», 16 с; Диог. Лаэрт., II, 42). И басни разных времен, только русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий