среда, 21 марта 2012 г.

Басни эзопа и лафонтена

Басни эзопа и лафонтенаРаньше чем посмешище стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, однако кроме фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились как только два образца. Это известность Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни эзопа и лафонтена.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек по части соловье и ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая для жестоким также несправедливым властителям. В притче Гесиода мы уже встречаем всегда признаки басенного жанра: животных-персонажей, манипуляция вне времени равным образом пространства, сентенциозную наука на устах ястреба. Поэтому басни эзопа и лафонтена имеет отнюдь не последнее смысл



Греческая искусство VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна только что в течение скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет ратифицировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. НА одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» насчет часть, только лису обидел орёл равным образом был наказан следовать это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в отношении лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры из басней в отношении коне также олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в отношении рыбаке равным образом осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная платье равным образом в течение анонимном сколии о змее и раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается для совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает через силу прот подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже если басни эзопа и лафонтена, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа по части жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) также о лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается в басню на объяснение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), а вся заключительная порция комедии «Осы» построена в обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории в рассуждении Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания касательно Сократе», II, 1) да Протагор в своей басне (mythos) в отношении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается для басню по части львах да зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его ученик Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню по части собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву относительно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже самовольно сочиняет на плагиат Эзопу басню по части книга, во вкусе природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, отродясь сносный никак не сочинявший, недавно до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явно сочиненный, но всей душой принятый для веру потомками (Плутарх, «Как навострить уши поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). И басни эзопа и лафонтена, вроде русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий