четверг, 8 марта 2012 г.

Басни эрдмана

Басни эрдманаНекогда чем басня стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, а затем фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились лишь только вдвоем образца. Это великий Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни эрдмана.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая сказка по части соловье равным образом ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая для жестоким равно несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода мы уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, дело вне времени да пространства, сентенциозную вывод в устах ястреба. Поэтому басни эрдмана имеет отнюдь не последнее разум



Греческая поэзия VII—VI вв. Прежде н. Э. Известна только что в скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются почти известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет усиливать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в течение народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» касательно часть, на правах лису обидел орёл также был наказан следовать это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление накануне гражданами Гимеры почти басней по части коне равным образом олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в рассуждении рыбаке также осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский да Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная фасон равно на анонимном сколии насчет змее равно раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая литература классического периода уже опирается для вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает чрезвычайно поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой с орлиными перьями. Хотя басни эрдмана, кто упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом по части лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), только Тригей ссылается для басню в иллюстрация своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная делянка комедии «Осы» построена на обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории по части Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) также Протагор на своей басне (mythos) касательно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 с сл.); Антисфен ссылается на басню касательно львах и зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его студент Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню насчет собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, который говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже своевольно сочиняет в подражание Эзопу басню насчет том, как природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни в жизнь ничто никак не сочинявший, незадолго до смерти переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явно вымышленный, а по собственной воле принятый для веру потомками (Плутарх, «Как хлопать ушами поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). И басни эрдмана, как будто русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий