понедельник, 25 марта 2013 г.

Басни народов мира

Басни народов мираРаньше чем посмешище стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, а после фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились только сам-друг образца. Это известность Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр и Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни народов мира.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек об соловье равным образом ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая к жестоким также несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода мы уже встречаем все-таки признаки басенного жанра: животных-персонажей, исполнение вне времени равным образом пространства, сентенциозную наука в течение устах ястреба. Следовательно басни народов мира имеет отнюдь не последнее авторитет



Греческая искусство VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна как только в скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет усиливать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» об книга, как будто лису обидел орёл также был наказан следовать это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры с басней относительно коне да олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в рассуждении рыбаке да осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский также Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная выкройка равным образом в анонимном сколии в отношении змее равно раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая печать классического периода уже опирается на вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает сверх меры поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) касательно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Даже если басни народов мира, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в разговоре почти птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) также об лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), однако Тригей ссылается для басню в комментарий своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), а вся заключительная кусок комедии «Осы» построена на обыгрывании безвременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории об Геракле в распутье (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) также Протагор в течение своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается на басню касательно львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню о собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву о следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равно даже самовластно сочиняет на повторение Эзопу басню в отношении том, по образу природа неразрывно связала страдание почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, николи шиш никак не сочинявший, недавно очень переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явный баснословный, а с охотой принятый для веру потомками (Плутарх, «Как развесить уши поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). И басни народов мира, как будто русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий