понедельник, 27 мая 2013 г.

Басни а и крылова

Басни а и крыловаДо чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, а затем фольклорную. От древнейшей стадии сохранились только двое образца. Это великий Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни а и крылова.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая пример в отношении соловье равным образом ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая для жестоким и несправедливым властителям. НА притче Гесиода я уже встречаем постоянно признаки басенного жанра: животных-персонажей, махинация вне времени да пространства, сентенциозную вывод в устах ястреба. Следовательно басни а и крылова имеет никак не последнее важность



Греческая искусство VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна чуть на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет ратифицировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» по части книга, во вкусе лису обидел орёл равно был наказан следовать это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» насчет лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры от басней в рассуждении коне равным образом олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в отношении рыбаке также осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский да Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная платье равно на анонимном сколии по части змее равно раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается в совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает через силу прот подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже басни а и крылова, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается для басню в течение освещение своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная порция комедии «Осы» построена на обыгрывании безвременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории в рассуждении Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания в отношении Сократе», II, 1) равно Протагор в своей басне (mythos) по части сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается для басню в отношении львах равным образом зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его студент Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню относительно собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в отношении следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже лично сочиняет в подражание Эзопу басню в отношении том, только природа неразрывно связала страдание почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, ни во веки веков ничего никак не сочинявший, незадолго очень переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явный апокрифический, однако охотно обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как навострить уши поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). И басни а и крылова, вдруг русский вариант.

Комментариев нет:

Отправить комментарий