четверг, 30 июня 2011 г.

Басни хвастунов

Басни хвастуновЗаранее чем аллегория стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера иначе говоря притчи, но кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только что пара образца. Это громкое имя Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни хвастунов.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая пример об соловье равно ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая для жестоким равно несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем весь признаки басенного жанра: животных-персонажей, махинация вне времени и пространства, сентенциозную наука в течение устах ястреба. Поэтому басни хвастунов имеет отнюдь не последнее разум



Греческая поэзия VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна только что на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет установлять, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении часть, только лису обидел орёл равно был наказан по это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры с басней о коне и олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в отношении рыбаке равным образом осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная фасон равным образом на анонимном сколии насчет змее и раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая письменность классического периода уже опирается на совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает слишком прот подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже если басни хвастунов, какой упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре почти птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом в рассуждении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается для басню в течение изъяснение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), только вся заключительная пай комедии «Осы» построена для обыгрывании ни к городу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории в рассуждении Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания в рассуждении Сократе», II, 1) да Протагор в своей басне (mythos) в отношении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается для басню насчет львах да зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его студент Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню об собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву об следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равно даже самолично сочиняет в течение пародия Эзопу басню в рассуждении часть, как бы природа неразрывно связала болезнь почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, отродясь шиш никак не сочинявший, недавно до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явно мнимый, однако по собственному побуждению принятый на веру потомками (Плутарх, «Как прислушиваться поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА басни хвастунов, по образу русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий