суббота, 2 июля 2011 г.

Басня мышь и крыса

Басня мышь и крысаЗаранее чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера или притчи, же кроме фольклорную. От древнейшей стадии сохранились чуть вдвоем образца. Это бессмертный Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр равно Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басня мышь и крыса.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая сказка касательно соловье да ястребе («Труды равным образом дни», 202—212), обращённая к жестоким и несправедливым властителям. НА притче Гесиода мы уже встречаем весь признаки басенного жанра: животных-персонажей, исполнение вне времени да пространства, сентенциозную наука в устах ястреба. Поэтому басня мышь и крыса имеет никак не последнее достоинство



Греческая искусство VII—VI вв. По н. Э. Известна только на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными после басенными сюжетами. Это позволяет говорить, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении часть, как лису обидел орёл равно был наказан из-за это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в отношении лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры почти басней насчет коне и олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» по части рыбаке и осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная платье равным образом в анонимном сколии в отношении змее также раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая журналистика классического периода уже опирается для совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает сверх меры поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Даже басня мышь и крыса, кто упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в разговоре почти птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа об жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) также по части лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается в басню в течение комментарий своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная делянка комедии «Осы» построена в обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории насчет Геракле в распутье (Ксенофонт, «Воспоминания в рассуждении Сократе», II, 1) да Протагор на своей басне (mythos) насчет сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается на басню в отношении львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его ученик Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню в рассуждении собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, который говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву относительно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже самоуправно сочиняет в пародия Эзопу басню насчет том, на правах природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, ни во веки веков ничего никак не сочинявший, недавно до смерти переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явный фантастический, же всей душой принятый на веру потомками (Плутарх, «Как настораживаться поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басня мышь и крыса, только русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий