воскресенье, 21 октября 2012 г.

Басни отшельника

Басни отшельникаПредварительно чем посмешище стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, однако после фольклорную. От древнейшей стадии сохранились только чета образца. Это знаменитый Одиссея (Od. XIV, 457—506) также две притчи, которыми обмениваются Тевкр равно Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни отшельника.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая пример о соловье равно ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. НА притче Гесиода мы уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, влияние вне времени также пространства, сентенциозную мораль на устах ястреба. Следовательно басни отшельника имеет никак не последнее важность



Греческая поэзия VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна как только в течение скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными после басенными сюжетами. Это позволяет утверждать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. НА одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» по части книга, во вкусе лису обидел орёл равным образом был наказан из-за это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» касательно лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры почти басней касательно коне да олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке также осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная платье равно на анонимном сколии относительно змее и раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая беллетристика классического периода уже опирается в совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает сверх меры прот подчинившихся ионян «басней» (logos) по части рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой почти орлиными перьями. Даже если басни отшельника, какой упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер на разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа об жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) и о лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), однако Тригей ссылается на басню на мотивировка своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), а вся заключительная прием комедии «Осы» построена на обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории в отношении Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания о Сократе», II, 1) равно Протагор в своей басне (mythos) касательно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается на басню об львах и зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его студент Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню по части собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву касательно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), также даже своевольно сочиняет в течение пародия Эзопу басню касательно часть, как будто природа неразрывно связала страдание из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, ни во веки веков сносный не сочинявший, незадолго до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явно вымышленный, а с охотой принятый на веру потомками (Плутарх, «Как навострить уши поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА басни отшельника, на правах русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий