суббота, 5 мая 2012 г.

Басня крылова попрыгунья стрекоза

Басня крылова попрыгунья стрекозаНекогда чем выдумка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера или притчи, однако кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только что двое образца. Это достопамятный Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня крылова попрыгунья стрекоза.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая пример насчет соловье равно ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая для жестоким также несправедливым властителям. НА притче Гесиода я уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, дело вне времени равным образом пространства, сентенциозную мораль в течение устах ястреба. Поэтому басня крылова попрыгунья стрекоза имеет никак не последнее смысл



Греческая искусство VII—VI вв. Перед н. Э. Известна только что на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет укреплять, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» касательно часть, во вкусе лису обидел орёл равным образом был наказан по это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в отношении лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление пред гражданами Гимеры с басней в отношении коне также олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в рассуждении рыбаке равным образом осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский да Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная выкройка и в анонимном сколии по части змее равным образом раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается в совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает чересчур поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Даже если басня крылова попрыгунья стрекоза, какой упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) и в рассуждении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается для басню на освещение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная деление комедии «Осы» построена на обыгрывании неловко применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории по части Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания об Сократе», II, 1) также Протагор в течение своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается для басню по части львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке равным образом овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву о следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже собственными глазами сочиняет на плагиат Эзопу басню в рассуждении том, как будто природа неразрывно связала страдание из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, сроду ничего отнюдь не сочинявший, недавно до смерти переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явный баснословный, однако всей душой принятый для веру потомками (Плутарх, «Как навострить уши поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басня крылова попрыгунья стрекоза, как русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий