пятница, 12 апреля 2013 г.

Басни разных авторов

Басни разных авторовНекогда чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера иначе говоря притчи, а затем фольклорную. От древнейшей стадии сохранились лишь чета образца. Это популярный Одиссея (Od. XIV, 457—506) равным образом две притчи, которыми обмениваются Тевкр и Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни разных авторов.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая притча о соловье равно ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая для жестоким также несправедливым властителям. НА притче Гесиода мы уже встречаем все-таки признаки басенного жанра: животных-персонажей, деяние вне времени и пространства, сентенциозную мораль в устах ястреба. Следовательно басни разных авторов имеет никак не последнее важность



Греческая поэзия VII—VI вв. По н. Э. Известна только на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными после басенными сюжетами. Это позволяет установлять, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. НА одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» по части часть, вдруг лису обидел орёл равно был наказан из-за это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» по части лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление пред гражданами Гимеры с басней об коне равно олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в рассуждении рыбаке равно осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная выкройка также на анонимном сколии касательно змее равным образом раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая беллетристика классического периода уже опирается в вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает через силу поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) относительно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой с орлиными перьями. Хотя басни разных авторов, который упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в отношении жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом о лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), только Тригей ссылается на басню в комментарий своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная делянка комедии «Осы» построена на обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории касательно Геракле в дорога (Ксенофонт, «Воспоминания о Сократе», II, 1) да Протагор на своей басне (mythos) насчет сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается для басню касательно львах да зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его школьник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню насчет собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, который говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву касательно следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), равно даже самовольно сочиняет в течение изображение Эзопу басню по части том, по образу природа неразрывно связала страдание с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, николи шиш отнюдь не сочинявший, незадолго до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явный фиктивный, а добровольно обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как слушать поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА басни разных авторов, как будто русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий