суббота, 7 декабря 2013 г.

Басни о жизни

Басни о жизниРаньше чем выдумка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера либо притчи, однако после фольклорную. С древнейшей стадии сохранились чуть вдвоем образца. Это славный Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни о жизни.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые на греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек насчет соловье да ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая для жестоким и несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, дело вне времени равным образом пространства, сентенциозную мораль в течение устах ястреба. Следовательно басни о жизни имеет никак не последнее авторитет



Греческая искусство VII—VI вв. По н. Э. Известна лишь только на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными после басенными сюжетами. Это позволяет свидетельствовать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» относительно том, только лису обидел орёл также был наказан из-за это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в рассуждении лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры от басней в рассуждении коне равно олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» насчет рыбаке также осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная вид равно на анонимном сколии о змее и раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая журналистика классического периода уже опирается на вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает чрезмерно прот подчинившихся ионян «басней» (logos) относительно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Хотя басни о жизни, что упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в рассуждении жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) и касательно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), однако Тригей ссылается на басню в течение комментарий своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), а вся заключительная порция комедии «Осы» построена в обыгрывании неловко применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории о Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания в отношении Сократе», II, 1) равным образом Протагор на своей басне (mythos) насчет сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается для басню в рассуждении львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню насчет собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, который говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в рассуждении следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже самовластно сочиняет на изображение Эзопу басню в рассуждении том, на правах природа неразрывно связала страдание с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, сроду безделица отнюдь не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно баснословный, однако по собственной воле обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как подслушивать поэтов», 16 с; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басни о жизни, как русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий