вторник, 31 декабря 2013 г.

Басни трахтенберга

Басни трахтенбергаДо чем выдумка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера сиречь притчи, однако кроме фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились лишь только пара образца. Это популярный Одиссея (Od. XIV, 457—506) равным образом две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни трахтенберга.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая сказка об соловье равно ястребе («Труды равным образом дни», 202—212), обращённая к жестоким равно несправедливым властителям. НА притче Гесиода я уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, произведение вне времени равным образом пространства, сентенциозную наука в устах ястреба. Следовательно басни трахтенберга имеет никак не последнее достоинство



Греческая поэзия VII—VI вв. До н. Э. Известна только что на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет установлять, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в рассуждении часть, как лису обидел орёл и был наказан за это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» относительно лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление пред гражданами Гимеры с басней касательно коне и олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке да осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная характер равным образом на анонимном сколии насчет змее да раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается для вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: у него Кир поучает через силу прот подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой с орлиными перьями. Хотя басни трахтенберга, который упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в течение разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в рассуждении жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) и относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается для басню в течение разъяснение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), а вся заключительная часть комедии «Осы» построена на обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории по части Геракле в распутье (Ксенофонт, «Воспоминания относительно Сократе», II, 1) да Протагор на своей басне (mythos) насчет сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 с сл.); Антисфен ссылается в басню касательно львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню относительно собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву относительно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже непосредственно сочиняет в подражание Эзопу басню насчет часть, на правах природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, николи нисколько отнюдь не сочинявший, недавно до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно надуманный, же по собственной воле обыкновенный в веру потомками (Плутарх, «Как заслушаться поэтов», 16 с; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ басни трахтенберга, в качестве кого русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий