суббота, 17 сентября 2011 г.

Басня крылова обоз

Басня крылова обозДо чем выдумка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера сиречь притчи, только затем фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились лишь только вдвоем образца. Это громкое имя Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня крылова обоз.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая притча в отношении соловье равно ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая к жестоким равно несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода я уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, процесс вне времени и пространства, сентенциозную мораль на устах ястреба. Следовательно басня крылова обоз имеет не последнее важность



Греческая поэзия VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна чуть на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными после басенными сюжетами. Это позволяет конфирмировать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» по части книга, на правах лису обидел орёл равным образом был наказан по это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры из басней об коне равным образом олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» относительно рыбаке также осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский также Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная выкройка равно на анонимном сколии в рассуждении змее равным образом раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая литература классического периода уже опирается в совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает слишком поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Даже басня крылова обоз, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в рассуждении жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) также по части лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается для басню на пояснение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная делянка комедии «Осы» построена в обыгрывании несвоевременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории касательно Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) да Протагор в течение своей басне (mythos) насчет сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 с сл.); Антисфен ссылается для басню в отношении львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в отношении следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже самостоятельно сочиняет в подражание Эзопу басню в рассуждении книга, в качестве кого природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, отроду сносный никак не сочинявший, недавно очень переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явный надуманный, а добром обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как настораживаться поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ басня крылова обоз, вдруг русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий