воскресенье, 4 сентября 2011 г.

Басня зеркало и обезьяна

Басня зеркало и обезьянаРаньше чем басня стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, только затем фольклорную. С древнейшей стадии сохранились лишь вдвоем образца. Это прославленный Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня зеркало и обезьяна.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая намек по части соловье равно ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая к жестоким также несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, маневр вне времени и пространства, сентенциозную наука в устах ястреба. Поэтому басня зеркало и обезьяна имеет не последнее значение



Греческая поэзия VII—VI вв. До н. Э. Известна лишь только в скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет усиливать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» о том, в духе лису обидел орёл также был наказан после это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» по части лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление накануне гражданами Гимеры с басней в рассуждении коне равным образом олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» о рыбаке да осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский да Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная выкройка равным образом в анонимном сколии по части змее равно раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая печать классического периода уже опирается на вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает сверх меры поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в отношении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Хотя басня зеркало и обезьяна, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа по части жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) и об лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), а Тригей ссылается для басню в течение разъяснение своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная пакет комедии «Осы» построена на обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории в рассуждении Геракле в дорога (Ксенофонт, «Воспоминания в рассуждении Сократе», II, 1) равным образом Протагор в течение своей басне (mythos) насчет сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается для басню относительно львах равным образом зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню касательно собаке равным образом овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву о следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже по своему произволу сочиняет в подражание Эзопу басню касательно том, как будто природа неразрывно связала болезнь почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, отродясь сносный отнюдь не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явный мнимый, однако охотно принятый в веру потомками (Плутарх, «Как навострить уши поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ басня зеркало и обезьяна, на правах русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий