вторник, 7 августа 2012 г.

Басня демьянова уха

Басня демьянова ухаРаньше чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, но затем фольклорную. От древнейшей стадии сохранились только пара образца. Это прославленный Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня демьянова уха.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая сказка об соловье и ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая для жестоким да несправедливым властителям. НА притче Гесиода мы уже встречаем безвыездно признаки басенного жанра: животных-персонажей, действие вне времени равно пространства, сентенциозную вывод в течение устах ястреба. Поэтому басня демьянова уха имеет никак не последнее разум



Греческая поэзия VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна как только на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются почти известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет укреплять, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в течение народном творчестве. В одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении книга, по образу лису обидел орёл равно был наказан из-за это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» об лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление накануне гражданами Гимеры почти басней насчет коне и олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке и осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная модель также в анонимном сколии о змее также раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается на вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает слишком прот подчинившихся ионян «басней» (logos) в отношении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой почти орлиными перьями. Даже басня демьянова уха, что упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа касательно жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) также об лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается в басню в пояснение своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная круг комедии «Осы» построена в обыгрывании ни к селу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории об Геракле в дорога (Ксенофонт, «Воспоминания в отношении Сократе», II, 1) равно Протагор на своей басне (mythos) касательно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается в басню касательно львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его питомец Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню касательно собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в рассуждении следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже самостоятельно сочиняет на повторение Эзопу басню в отношении книга, вдруг природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, ни во веки веков ничего никак не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явный надуманный, но с охотой обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как подслушивать поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басня демьянова уха, как бы русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий