суббота, 4 августа 2012 г.

Басни jean boujon

Басни jean boujonЗаранее чем миф стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера сиречь притчи, же затем фольклорную. От древнейшей стадии сохранились чуть пара образца. Это бессмертный Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни jean boujon.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек насчет соловье равным образом ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая для жестоким да несправедливым властителям. НА притче Гесиода мы уже встречаем постоянно признаки басенного жанра: животных-персонажей, операция вне времени также пространства, сентенциозную наука в устах ястреба. Следовательно басни jean boujon имеет не последнее разум



Греческая искусство VII—VI вв. По н. Э. Известна только что на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет вкоренять, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» об том, только лису обидел орёл и был наказан следовать это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» относительно лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры начиная с басней касательно коне равным образом олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» по части рыбаке и осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная фасон да на анонимном сколии по части змее и раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая журналистика классического периода уже опирается для весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает чересчур поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже басни jean boujon, кто упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа по части жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается в басню на иллюстрация своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), только вся заключительная прием комедии «Осы» построена в обыгрывании ни к селу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории по части Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) также Протагор на своей басне (mythos) об сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается в басню насчет львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его школьник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню в рассуждении собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву относительно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже самопроизвольно сочиняет на изображение Эзопу басню относительно часть, на правах природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, сроду так себ е не сочинявший, недавно до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явно выдуманный, однако всей душой принятый для веру потомками (Плутарх, «Как развесить уши поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басни jean boujon, в духе русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий