пятница, 21 декабря 2012 г.

Лиса и виноград басня крылова

Лиса и виноград басня крыловаРаньше чем посмешище стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера другими словами притчи, однако кроме фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились лишь пара образца. Это пресловутый Одиссея (Od. XIV, 457—506) также две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить лиса и виноград басня крылова.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая пример в отношении соловье и ястребе («Труды и дни», 202—212), обращённая для жестоким да несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, дело вне времени да пространства, сентенциозную наука в устах ястреба. Следовательно лиса и виноград басня крылова имеет никак не последнее разум



Греческая искусство VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна лишь только на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными после басенными сюжетами. Это позволяет санкционировать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении том, как бы лису обидел орёл да был наказан ради это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры от басней относительно коне и олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» об рыбаке равно осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная форма да на анонимном сколии относительно змее да раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая беллетристика классического периода уже опирается в весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: у него Кир поучает чрезвычайно прот подчинившихся ионян «басней» (logos) относительно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Даже если лиса и виноград басня крылова, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в рассуждении жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) также относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), однако Тригей ссылается на басню на толкование своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная порцион комедии «Осы» построена на обыгрывании несвоевременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории касательно Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) также Протагор на своей басне (mythos) относительно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается в басню по части львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его питомец Диоген сочиняет диалоги «Леопард» также «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву относительно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равно даже непосредственно сочиняет в течение изображение Эзопу басню об часть, вдруг природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, сроду нисколько никак не сочинявший, недавно очень переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явный мнимый, однако по собственному побуждению принятый на веру потомками (Плутарх, «Как настораживаться поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО лиса и виноград басня крылова, только русский вариант.

Комментариев нет:

Отправить комментарий