суббота, 22 декабря 2012 г.

Краткая басня

Краткая басняЗаранее чем анекдот стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера сиречь притчи, но затем фольклорную. От древнейшей стадии сохранились чуть пара образца. Это достопамятный Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр и Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить краткая басня.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая сказка касательно соловье также ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая для жестоким равным образом несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода мы уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, подвиг вне времени и пространства, сентенциозную вывод в устах ястреба. Поэтому краткая басня имеет отнюдь не последнее разум



Греческая искусство VII—VI вв. Перед н. Э. Известна только в течение скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются с известными после басенными сюжетами. Это позволяет фиксировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» о том, как будто лису обидел орёл также был наказан следовать это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры начиная с басней о коне равным образом олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» относительно рыбаке равным образом осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная выкройка и в течение анонимном сколии в отношении змее и раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая письменность классического периода уже опирается на совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает чрезвычайно поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Даже если краткая басня, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа насчет жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается в басню в течение разъяснение своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), только вся заключительная деление комедии «Осы» построена в обыгрывании ни к селу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории в отношении Геракле в дорога (Ксенофонт, «Воспоминания относительно Сократе», II, 1) да Протагор на своей басне (mythos) касательно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается на басню относительно львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его питомец Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню о собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в отношении следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже своевольно сочиняет в изображение Эзопу басню об том, как будто природа неразрывно связала болезнь почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, сроду так себ е никак не сочинявший, недавно до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явный выдуманный, только волею обыкновенный на веру потомками (Плутарх, «Как настораживаться поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО краткая басня, на правах русский вариант.

Комментариев нет:

Отправить комментарий