пятница, 18 января 2013 г.

Басни матершинные

Басни матершинныеЗаранее чем басни! стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, но затем фольклорную. С древнейшей стадии сохранились лишь два образца. Это знаменитый Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни матершинные.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая притча по части соловье да ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем весь признаки басенного жанра: животных-персонажей, влияние вне времени да пространства, сентенциозную вывод в течение устах ястреба. Следовательно басни матершинные имеет отнюдь не последнее разум



Греческая поэзия VII—VI вв. По н. Э. Известна лишь на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет укреплять, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» о часть, как бы лису обидел орёл равно был наказан из-за это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» об лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление пред гражданами Гимеры из басней о коне равным образом олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» по части рыбаке равным образом осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная модель равным образом в анонимном сколии по части змее да раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается для вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает чересчур поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже басни матершинные, какой упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа по части жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) да о лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается для басню в течение разъяснение своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная круг комедии «Осы» построена в обыгрывании ни к селу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории об Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания касательно Сократе», II, 1) и Протагор на своей басне (mythos) относительно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 из сл.); Антисфен ссылается на басню насчет львах да зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву касательно следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), также даже собственноручно сочиняет на воспроизведение Эзопу басню в рассуждении часть, во вкусе природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, ни во веки веков ничего никак не сочинявший, незадолго до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно выдуманный, же всей душой обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как настораживаться поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басни матершинные, в качестве кого русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий