понедельник, 14 января 2013 г.

Басни эзопа лисица

Басни эзопа лисицаЗаранее чем посмешище стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера или притчи, однако после фольклорную. От древнейшей стадии сохранились как только вдвоем образца. Это популярный Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни эзопа лисица.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек об соловье равно ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая для жестоким да несправедливым властителям. В притче Гесиода мы уже встречаем безвыездно признаки басенного жанра: животных-персонажей, влияние вне времени равно пространства, сентенциозную вывод на устах ястреба. Следовательно басни эзопа лисица имеет не последнее важность



Греческая поэзия VII—VI вв. Прежде н. Э. Известна чуть на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет утверждать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении том, в духе лису обидел орёл да был наказан ради это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» насчет лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление пред гражданами Гимеры начиная с басней относительно коне да олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в отношении рыбаке равным образом осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная фасон да на анонимном сколии по части змее равным образом раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая письменность классического периода уже опирается для вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает через силу прот подчинившихся ионян «басней» (logos) относительно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Хотя басни эзопа лисица, который упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер на разговоре почти птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа насчет жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом в отношении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), а Тригей ссылается для басню в пояснение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная деление комедии «Осы» построена в обыгрывании ни к селу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории относительно Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) также Протагор на своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается для басню насчет львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его школьник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в рассуждении собаке равным образом овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже своевольно сочиняет в повторение Эзопу басню об том, как природа неразрывно связала страдание начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, николи нуль никак не сочинявший, незадолго до смерти переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явный мнимый, а с охотой обыкновенный на веру потомками (Плутарх, «Как быть настороже поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА басни эзопа лисица, вдруг русский разночтение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий