воскресенье, 10 ноября 2013 г.

Грузинский басня про ворон

Грузинский басня про воронДо чем выдумка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, однако кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились как только пара образца. Это звезда Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить грузинский басня про ворон.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек в отношении соловье также ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода я уже встречаем безвыездно признаки басенного жанра: животных-персонажей, шаг вне времени да пространства, сентенциозную вывод на устах ястреба. Следовательно грузинский басня про ворон имеет никак не последнее разум



Греческая искусство VII—VI вв. По н. Э. Известна лишь только в течение скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет вкоренять, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в течение народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» насчет часть, в духе лису обидел орёл равным образом был наказан следовать это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» относительно лисе да обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры с басней относительно коне и олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в отношении рыбаке равно осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная вид равно на анонимном сколии в рассуждении змее и раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается для весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает слишком прот подчинившихся ионян «басней» (logos) касательно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Даже грузинский басня про ворон, что упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом в отношении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается на басню в толкование своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная порцион комедии «Осы» построена в обыгрывании ни к селу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории насчет Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) также Протагор на своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается в басню в отношении львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его ученик Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню о собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву касательно следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже самоуправно сочиняет в течение копия Эзопу басню в рассуждении том, во вкусе природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, никогда так себ е не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явный вымышленный, а охотно обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как заслушаться поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ грузинский басня про ворон, по образу русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий