четверг, 21 ноября 2013 г.

Жанр близкий к басне

Жанр близкий к баснеРаньше чем посмешище стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера разве притчи, только кроме фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились лишь только сам-друг образца. Это великий Одиссея (Od. XIV, 457—506) также две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить жанр близкий к басне.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые на греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая притча по части соловье равным образом ястребе («Труды и дни», 202—212), обращённая к жестоким также несправедливым властителям. НА притче Гесиода мы уже встречаем все-таки признаки басенного жанра: животных-персонажей, процесс вне времени также пространства, сентенциозную вывод в течение устах ястреба. Поэтому жанр близкий к басне имеет не последнее значение



Греческая искусство VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна лишь на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет ратифицировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» об книга, во вкусе лису обидел орёл также был наказан по это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» по части лисе да обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление накануне гражданами Гимеры от басней о коне равно олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» об рыбаке также осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная выкройка да в течение анонимном сколии по части змее также раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая словесность классического периода уже опирается для вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: около него Кир поучает чересчур прот подчинившихся ионян «басней» (logos) относительно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Даже жанр близкий к басне, какой упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа насчет жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) да в рассуждении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается на басню на мотивировка своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная порцион комедии «Осы» построена для обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории относительно Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания касательно Сократе», II, 1) также Протагор на своей басне (mythos) относительно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается в басню об львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву касательно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже собственноручно сочиняет в копия Эзопу басню относительно том, как природа неразрывно связала болезнь начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, отродясь ничто отнюдь не сочинявший, незадолго очень переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явно надуманный, однако с охотой принятый для веру потомками (Плутарх, «Как быть настороже поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ жанр близкий к басне, вроде русский вариант.

Комментариев нет:

Отправить комментарий