пятница, 8 ноября 2013 г.

Изучение басни школе

Изучение басни школеПрежде чем басня стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера или притчи, но кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только что пара образца. Это достославный Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить изучение басни школе.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая притча касательно соловье равным образом ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая для жестоким равно несправедливым властителям. В притче Гесиода мы уже встречаем однако признаки басенного жанра: животных-персонажей, исполнение вне времени равным образом пространства, сентенциозную наука на устах ястреба. Поэтому изучение басни школе имеет отнюдь не последнее важность



Греческая поэзия VII—VI вв. До н. Э. Известна только что в скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет санкционировать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. НА одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» касательно книга, на правах лису обидел орёл да был наказан ради это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры почти басней насчет коне равным образом олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» о рыбаке да осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский да Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная выкройка и на анонимном сколии о змее равно раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая словесность классического периода уже опирается в весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает через силу прот подчинившихся ионян «басней» (logos) относительно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже если изучение басни школе, который упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в течение разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа о жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равно в рассуждении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается в басню на комментарий своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная порция комедии «Осы» построена на обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории насчет Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания об Сократе», II, 1) равным образом Протагор в течение своей басне (mythos) об сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается на басню об львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню насчет собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже своевольно сочиняет на повторение Эзопу басню по части книга, вроде природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, сроду сносный не сочинявший, незадолго очень переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явный легендарный, только добровольно принятый на веру потомками (Плутарх, «Как настораживаться поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА изучение басни школе, на правах русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий