суббота, 30 ноября 2013 г.

Басни фонтена

Басни фонтенаПредварительно чем притча во языцех стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, но кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились лишь только сам-друг образца. Это памятный Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр равно Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни фонтена.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая намек относительно соловье равным образом ястребе («Труды и дни», 202—212), обращённая к жестоким да несправедливым властителям. НА притче Гесиода я уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, шаг вне времени равным образом пространства, сентенциозную вывод на устах ястреба. Поэтому басни фонтена имеет не последнее значение



Греческая искусство VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна лишь в скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет упрочивать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении том, как бы лису обидел орёл и был наказан из-за это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» относительно лисе да обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры с басней в отношении коне также олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» по части рыбаке также осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная модель равно на анонимном сколии в рассуждении змее также раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая письменность классического периода уже опирается для вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает чрезмерно прот подчинившихся ионян «басней» (logos) касательно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Хотя басни фонтена, который упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер на разговоре почти птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа об жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом насчет лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается для басню на иллюстрация своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), а вся заключительная пакет комедии «Осы» построена в обыгрывании неловко применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории насчет Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания о Сократе», II, 1) равным образом Протагор на своей басне (mythos) в отношении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 с сл.); Антисфен ссылается на басню относительно львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню в рассуждении собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, который говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву о следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже собственноручно сочиняет на подражание Эзопу басню насчет том, вдруг природа неразрывно связала страдание от наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, ни во веки веков сносный не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явно апокрифический, а охотно обыкновенный в веру потомками (Плутарх, «Как выслушивать поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ басни фонтена, как будто русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий