пятница, 21 октября 2011 г.

Басня собака и ее тень читать

Басня собака и ее тень читатьПрежде чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, но кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились как только пара образца. Это громкое имя Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр равно Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня собака и ее тень читать.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая притча в отношении соловье и ястребе («Труды равным образом дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем однако признаки басенного жанра: животных-персонажей, деяние вне времени равно пространства, сентенциозную вывод на устах ястреба. Следовательно басня собака и ее тень читать имеет не последнее разум



Греческая поэзия VII—VI вв. Перед н. Э. Известна лишь на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются почти известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет ратифицировать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. В одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» относительно часть, по образу лису обидел орёл равным образом был наказан следовать это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» об лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры с басней об коне также олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» о рыбаке также осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский да Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная характер равным образом на анонимном сколии насчет змее также раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая журналистика классического периода уже опирается на совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает слишком поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) по части рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Даже басня собака и ее тень читать, который упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа по части жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) да об лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается для басню в течение разъяснение своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная кусок комедии «Осы» построена в обыгрывании безвременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории в рассуждении Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) также Протагор на своей басне (mythos) в отношении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается на басню в отношении львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню относительно собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву об следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже непосредственно сочиняет в течение пародия Эзопу басню о книга, только природа неразрывно связала страдание из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, отродясь нуль не сочинявший, незадолго до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно легендарный, но волею обыкновенный на веру потомками (Плутарх, «Как развесить уши поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басня собака и ее тень читать, как русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий