четверг, 27 октября 2011 г.

Басня драма

Басня драмаПрежде чем миф стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, однако после фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились только вдвоем образца. Это замечательный Одиссея (Od. XIV, 457—506) равным образом две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня драма.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая намек относительно соловье равным образом ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая для жестоким равным образом несправедливым властителям. НА притче Гесиода мы уже встречаем безвыездно признаки басенного жанра: животных-персонажей, делание вне времени равно пространства, сентенциозную мораль на устах ястреба. Поэтому басня драма имеет не последнее значение



Греческая поэзия VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна только что на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными после басенными сюжетами. Это позволяет упрочивать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» о том, как будто лису обидел орёл также был наказан после это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» насчет лисе да обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры почти басней в отношении коне равно олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в рассуждении рыбаке также осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная вид также в анонимном сколии о змее и раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая беллетристика классического периода уже опирается в весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает чрезвычайно прот подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Даже если басня драма, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в течение разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа касательно жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом насчет лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается для басню на изъяснение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная пакет комедии «Осы» построена на обыгрывании ни к селу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории относительно Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) равным образом Протагор на своей басне (mythos) касательно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается на басню по части львах и зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню касательно собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже непосредственно сочиняет в течение повторение Эзопу басню касательно часть, на правах природа неразрывно связала страдание с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, сроду безделица отнюдь не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно баснословный, однако всей душой обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как слушать поэтов», 16 с; Диог. Лаэрт., II, 42). И басня драма, только русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий