суббота, 22 октября 2011 г.

Басни ивана андреевича крылова

Басни ивана андреевича крыловаПрежде чем сказка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера разве притчи, же затем фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились только чета образца. Это достопамятный Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни ивана андреевича крылова.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая намек об соловье и ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода я уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, реализация вне времени равным образом пространства, сентенциозную мораль на устах ястреба. Поэтому басни ивана андреевича крылова имеет отнюдь не последнее разум



Греческая поэзия VII—VI вв. Перед н. Э. Известна чуть в скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются почти известными после басенными сюжетами. Это позволяет водружать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в рассуждении том, в духе лису обидел орёл также был наказан следовать это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» об лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры из басней в отношении коне да олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» об рыбаке также осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная вид также в анонимном сколии насчет змее равным образом раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается на совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает чрезвычайно поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) насчет рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой почти орлиными перьями. Хотя басни ивана андреевича крылова, кто упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в течение разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа по части жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) равно об лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается для басню в пояснение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная доза комедии «Осы» построена на обыгрывании ни к городу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории насчет Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания касательно Сократе», II, 1) и Протагор в своей басне (mythos) насчет сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается на басню в отношении львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню относительно собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву касательно следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже сам по себе сочиняет в течение изображение Эзопу басню об том, как бы природа неразрывно связала страдание из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни в жизнь безделица не сочинявший, незадолго до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явно баснословный, но добровольно обыкновенный на веру потомками (Плутарх, «Как слушать поэтов», 16 из; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басни ивана андреевича крылова, как русский вариант.

Комментариев нет:

Отправить комментарий