пятница, 1 февраля 2013 г.

Басня майкова

Басня майковаЗаранее чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера другими словами притчи, но затем фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только вдвоем образца. Это замечательный Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня майкова.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек об соловье также ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. НА притче Гесиода я уже встречаем постоянно признаки басенного жанра: животных-персонажей, процесс вне времени да пространства, сентенциозную наука в устах ястреба. Следовательно басня майкова имеет отнюдь не последнее разум



Греческая искусство VII—VI вв. До н. Э. Известна лишь только в течение скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными после басенными сюжетами. Это позволяет водружать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. НА одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» касательно книга, вроде лису обидел орёл равно был наказан ради это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» по части лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры начиная с басней по части коне также олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» об рыбаке равно осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная модель также на анонимном сколии касательно змее также раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая литература классического периода уже опирается в весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает чрезмерно прот подчинившихся ионян «басней» (logos) касательно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Даже басня майкова, какой упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа насчет жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равно о лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается на басню в комментарий своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), только вся заключительная знание комедии «Осы» построена для обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории по части Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания относительно Сократе», II, 1) равно Протагор на своей басне (mythos) о сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается на басню в отношении львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню насчет собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву об следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), да даже самолично сочиняет на воспроизведение Эзопу басню насчет часть, по образу природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни во веки веков нисколько не сочинявший, незадолго до смерти переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явно мнимый, а по собственной воле обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как хлопать ушами поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басня майкова, в духе русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий