среда, 14 августа 2013 г.

Басни якушева

Басни якушеваДавно чем притча во языцех стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, однако кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились лишь только пара образца. Это известность Одиссея (Od. XIV, 457—506) равным образом две притчи, которыми обмениваются Тевкр и Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни якушева.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая притча насчет соловье также ястребе («Труды равным образом дни», 202—212), обращённая к жестоким равно несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода я уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, манипуляция вне времени да пространства, сентенциозную вывод в течение устах ястреба. Поэтому басни якушева имеет не последнее значение



Греческая поэзия VII—VI вв. По н. Э. Известна лишь на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными после басенными сюжетами. Это позволяет утверждать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» насчет часть, вроде лису обидел орёл также был наказан ради это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры начиная с басней о коне равным образом олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке равно осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная вид да в анонимном сколии насчет змее равно раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая журналистика классического периода уже опирается на весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает сверх меры поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в отношении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой почти орлиными перьями. Даже басни якушева, который упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в отношении жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) также об лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается в басню в течение мотивировка своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная порцион комедии «Осы» построена в обыгрывании неуместно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории об Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) равно Протагор в своей басне (mythos) насчет сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 из сл.); Антисфен ссылается в басню в отношении львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню в рассуждении собаке равным образом овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), также даже один сочиняет в течение подражание Эзопу басню по части часть, только природа неразрывно связала болезнь почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни в жизнь нисколько отнюдь не сочинявший, незадолго очень переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явный мифический, но по собственной воле принятый для веру потомками (Плутарх, «Как внимать поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА басни якушева, как будто русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий