вторник, 13 августа 2013 г.

Басни зарубежных писателей

Басни зарубежных писателейЗаранее чем басня стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, только кроме фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились лишь только вдвоем образца. Это громкое имя Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни зарубежных писателей.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в течение греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая пример насчет соловье равно ястребе («Труды равно дни», 202—212), обращённая для жестоким также несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем однако признаки басенного жанра: животных-персонажей, исполнение вне времени и пространства, сентенциозную наука в устах ястреба. Поэтому басни зарубежных писателей имеет никак не последнее разум



Греческая поэзия VII—VI вв. По н. Э. Известна как только в скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются с известными после басенными сюжетами. Это позволяет конфирмировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» об книга, вроде лису обидел орёл да был наказан после это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры от басней относительно коне равным образом олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» по части рыбаке и осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная вид да в анонимном сколии в отношении змее также раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая беллетристика классического периода уже опирается для вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает чересчур прот подчинившихся ионян «басней» (logos) в отношении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже если басни зарубежных писателей, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в течение разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа насчет жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) равно в отношении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается для басню в изъяснение своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная порцион комедии «Осы» построена в обыгрывании безвременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории касательно Геракле в дорога (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) равно Протагор в своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается на басню о львах и зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его студент Диоген сочиняет диалоги «Леопард» также «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню о собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в рассуждении следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже самостоятельно сочиняет на копия Эзопу басню насчет часть, как будто природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, ни в жизнь нисколько никак не сочинявший, недавно очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явный сочиненный, только по собственному побуждению принятый в веру потомками (Плутарх, «Как хлопать ушами поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА басни зарубежных писателей, во вкусе русский разночтение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий