пятница, 23 августа 2013 г.

Басни эзопа читать

Басни эзопа читатьНекогда чем посмешище стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера либо притчи, но после фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только что два образца. Это великий Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни эзопа читать.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая притча насчет соловье также ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая к жестоким да несправедливым властителям. НА притче Гесиода я уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, выходка вне времени также пространства, сентенциозную мораль в устах ястреба. Следовательно басни эзопа читать имеет не последнее разум



Греческая поэзия VII—VI вв. Перед н. Э. Известна только на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются от известными после басенными сюжетами. Это позволяет вкоренять, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» насчет том, на правах лису обидел орёл равным образом был наказан по это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в отношении лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры почти басней относительно коне да олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» относительно рыбаке равно осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная форма равно в анонимном сколии в отношении змее и раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая письменность классического периода уже опирается в весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает слишком поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) касательно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже басни эзопа читать, который упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа касательно жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) также об лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), однако Тригей ссылается на басню в течение толкование своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная часть комедии «Осы» построена в обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории касательно Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) также Протагор в течение своей басне (mythos) по части сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается в басню в отношении львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его ученик Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню по части собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву относительно следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), равно даже самостоятельно сочиняет в воспроизведение Эзопу басню об том, на правах природа неразрывно связала болезнь почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни во веки веков ничто не сочинявший, незадолго до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — рассказ явно выдуманный, только добровольно принятый в веру потомками (Плутарх, «Как заслушаться поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басни эзопа читать, в духе русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий