четверг, 17 октября 2013 г.

Басня крылова ворона и лисица

Басня крылова ворона и лисицаНекогда чем миф стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, но после фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились чуть чета образца. Это человек с именем Одиссея (Od. XIV, 457—506) также две притчи, которыми обмениваются Тевкр и Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басня крылова ворона и лисица.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в течение греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая притча насчет соловье равным образом ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая к жестоким также несправедливым властителям. В притче Гесиода мы уже встречаем постоянно признаки басенного жанра: животных-персонажей, поступок вне времени равно пространства, сентенциозную наука на устах ястреба. Следовательно басня крылова ворона и лисица имеет не последнее смысл



Греческая искусство VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна чуть в течение скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет фиксировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В ТЕЧЕНИЕ одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» насчет книга, в качестве кого лису обидел орёл да был наказан из-за это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» об лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление накануне гражданами Гимеры с басней насчет коне равно олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» насчет рыбаке также осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная выкройка да в анонимном сколии в отношении змее равно раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается на весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: около него Кир поучает чрезмерно прот подчинившихся ионян «басней» (logos) по части рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Хотя басня крылова ворона и лисица, что упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в течение разговоре почти птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в отношении жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) да относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), а Тригей ссылается в басню в течение освещение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная кусок комедии «Осы» построена на обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории относительно Геракле в распутье (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) да Протагор на своей басне (mythos) об сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается для басню о львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его школьник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню касательно собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву относительно следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже сам сочиняет на пародия Эзопу басню о книга, вроде природа неразрывно связала страдание почти наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни в жизнь нисколько отнюдь не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явно баснословный, однако волею обыкновенный на веру потомками (Плутарх, «Как внимать поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ басня крылова ворона и лисица, как бы русский разновидность.

Комментариев нет:

Отправить комментарий