четверг, 3 октября 2013 г.

Смешные басни крылова

Смешные басни крыловаЗаранее чем выдумка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера другими словами притчи, а после фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились только два образца. Это славный Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр равно Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить смешные басни крылова.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая пример в отношении соловье и ястребе («Труды и дни», 202—212), обращённая к жестоким да несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода я уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, производство вне времени равным образом пространства, сентенциозную вывод в течение устах ястреба. Поэтому смешные басни крылова имеет не последнее авторитет



Греческая искусство VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна лишь на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет установлять, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в течение народном творчестве. НА одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» об том, как бы лису обидел орёл также был наказан ради это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в рассуждении лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры из басней в рассуждении коне равным образом олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» в отношении рыбаке равно осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная фасон равным образом на анонимном сколии в отношении змее и раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая печать классического периода уже опирается на весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает через силу поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) насчет рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой почти орлиными перьями. Даже смешные басни крылова, кто упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа об жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) также относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается для басню на иллюстрация своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), а вся заключительная рацион комедии «Осы» построена для обыгрывании невпопад применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории о Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) равно Протагор в течение своей басне (mythos) относительно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается для басню относительно львах да зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его студент Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, который говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву о следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже самолично сочиняет в течение повторение Эзопу басню в отношении том, как природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, николи шиш отнюдь не сочинявший, недавно очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явный мнимый, но охотно обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как быть настороже поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ смешные басни крылова, в духе русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий