четверг, 17 октября 2013 г.

Басни чиж и голубь

Басни чиж и голубьЗаранее чем миф стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера либо притчи, однако после фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только вдвоем образца. Это незабвенный Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни чиж и голубь.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая пример относительно соловье и ястребе («Труды и дни», 202—212), обращённая к жестоким да несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода я уже встречаем все-таки признаки басенного жанра: животных-персонажей, процедура вне времени и пространства, сентенциозную мораль в устах ястреба. Поэтому басни чиж и голубь имеет отнюдь не последнее авторитет



Греческая поэзия VII—VI вв. Перед н. Э. Известна лишь только на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет ратифицировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении книга, в качестве кого лису обидел орёл равно был наказан после это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» об лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры из басней относительно коне равно олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» относительно рыбаке да осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная платье равно на анонимном сколии касательно змее равным образом раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая литература классического периода уже опирается в совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает чрезмерно прот подчинившихся ионян «басней» (logos) насчет рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) об орле, поражённом стрелой с орлиными перьями. Даже басни чиж и голубь, какой упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер на разговоре из птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа по части жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) равно по части лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается на басню в течение мотивировка своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная дробь комедии «Осы» построена для обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории относительно Геракле для дорога (Ксенофонт, «Воспоминания в рассуждении Сократе», II, 1) равным образом Протагор в течение своей басне (mythos) относительно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 начиная с сл.); Антисфен ссылается в басню касательно львах да зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его студент Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню насчет собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в рассуждении следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже самовластно сочиняет на воспроизведение Эзопу басню по части том, на правах природа неразрывно связала болезнь из наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, отродясь шиш отнюдь не сочинявший, незадолго до смерти переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явный апокрифический, а добром принятый на веру потомками (Плутарх, «Как развесить уши поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басни чиж и голубь, в духе русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий