пятница, 4 октября 2013 г.

Басня крылова стрекоза и муравей

Басня крылова стрекоза и муравейЗаранее чем аллегория стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, только после фольклорную. Через древнейшей стадии сохранились только что два образца. Это славный Одиссея (Od. XIV, 457—506) также две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басня крылова стрекоза и муравей.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в течение греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек относительно соловье и ястребе («Труды равным образом дни», 202—212), обращённая к жестоким равно несправедливым властителям. НА притче Гесиода я уже встречаем все-таки признаки басенного жанра: животных-персонажей, исполнение вне времени да пространства, сентенциозную наука на устах ястреба. Следовательно басня крылова стрекоза и муравей имеет никак не последнее значение



Греческая поэзия VII—VI вв. Перед н. Э. Известна как только в скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет укреплять, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в течение народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» касательно том, по образу лису обидел орёл да был наказан следовать это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в рассуждении лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры почти басней об коне равно олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке да осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский да Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная модель равно в течение анонимном сколии по части змее да раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая пресса классического периода уже опирается для совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: около него Кир поучает через силу прот подчинившихся ионян «басней» (logos) касательно рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Хотя басня крылова стрекоза и муравей, который упоминался ранее. У Аристофана Писфетер на разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в рассуждении жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) также о лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), однако Тригей ссылается для басню в толкование своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная часть комедии «Осы» построена в обыгрывании безвременно применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила жадность (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории об Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания об Сократе», II, 1) да Протагор в своей басне (mythos) в отношении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается на басню в отношении львах равным образом зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» также «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню относительно собаке да овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, который говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву о следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже собственноручно сочиняет в пародия Эзопу басню насчет часть, на правах природа неразрывно связала болезнь начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, что Сократ, николи ничего никак не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — книга явно надуманный, однако по собственному побуждению обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как заслушаться поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ басня крылова стрекоза и муравей, в духе русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий