пятница, 25 октября 2013 г.

Басни есенина

Басни есенинаЗаранее чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера другими словами притчи, только кроме фольклорную. От древнейшей стадии сохранились чуть пара образца. Это звезда Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр равно Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни есенина.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые в греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая сказка относительно соловье также ястребе («Труды и дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода я уже встречаем всегда признаки басенного жанра: животных-персонажей, процесс вне времени равным образом пространства, сентенциозную вывод на устах ястреба. Поэтому басни есенина имеет никак не последнее достоинство



Греческая искусство VII—VI вв. Перед н. Э. Известна только что на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет вкоренять, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в течение народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в рассуждении том, вдруг лису обидел орёл и был наказан за это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» относительно лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление перед гражданами Гимеры начиная с басней касательно коне равным образом олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке равно осьминоге, по свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский также Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная вид и на анонимном сколии об змее да раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая печать классического периода уже опирается для весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: у него Кир поучает чересчур прот подчинившихся ионян «басней» (logos) в рассуждении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой с орлиными перьями. Даже если басни есенина, какой упоминался ранее. У Аристофана Писфетер в течение разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в рассуждении жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) и относительно лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), а Тригей ссылается на басню на толкование своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная прием комедии «Осы» построена для обыгрывании ни к селу применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в течение своей знаменитой аллегории в рассуждении Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) равным образом Протагор в своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 из сл.); Антисфен ссылается в басню о львах равным образом зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» и «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву о следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже своевольно сочиняет в воспроизведение Эзопу басню насчет том, на правах природа неразрывно связала страдание начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, отроду нисколько не сочинявший, незадолго до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно мифический, а по собственному побуждению обыкновенный в веру потомками (Плутарх, «Как слушать поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). И басни есенина, на правах русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий