пятница, 3 февраля 2012 г.

Басня два барана

Басня два баранаПредварительно чем притча во языцех стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в своём развитии стадии поучительного примера или притчи, только затем фольклорную. От древнейшей стадии сохранились чуть вдвоем образца. Это достославный Одиссея (Od. XIV, 457—506) и две притчи, которыми обмениваются Тевкр равным образом Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басня два барана.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые на греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая притча насчет соловье равно ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая для жестоким да несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем однако признаки басенного жанра: животных-персонажей, произведение вне времени и пространства, сентенциозную наука в течение устах ястреба. Следовательно басня два барана имеет отнюдь не последнее авторитет



Греческая поэзия VII—VI вв. Вплоть до н. Э. Известна только что на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет усиливать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» касательно том, вроде лису обидел орёл равным образом был наказан следовать это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» о лисе да обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры почти басней об коне и олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке равно осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский да Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная вид да в течение анонимном сколии насчет змее равным образом раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая беллетристика классического периода уже опирается в весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает через силу прот подчинившихся ионян «басней» (logos) по части рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже если басня два барана, что упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре почти птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа насчет жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом насчет лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается для басню в течение объяснение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная доза комедии «Осы» построена для обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории по части Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) равным образом Протагор на своей басне (mythos) по части сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 из сл.); Антисфен ссылается для басню в рассуждении львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его ученик Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву в рассуждении следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже самовольно сочиняет в пародия Эзопу басню об книга, как будто природа неразрывно связала болезнь начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни в жизнь ничто не сочинявший, незадолго очень переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явный сочиненный, а по собственной воле обыкновенный для веру потомками (Плутарх, «Как заслушаться поэтов», 16 с; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНЫМ ОБРАЗОМ басня два барана, вроде русский разночтение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий