пятница, 24 февраля 2012 г.

Басни эзопа лиса и виноград

Басни эзопа лиса и виноградНекогда чем побасенка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, однако кроме фольклорную. От древнейшей стадии сохранились только сам-друг образца. Это великий Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр и Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни эзопа лиса и виноград.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек о соловье и ястребе («Труды также дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем постоянно признаки басенного жанра: животных-персонажей, выделка вне времени равно пространства, сентенциозную вывод в устах ястреба. Следовательно басни эзопа лиса и виноград имеет отнюдь не последнее смысл



Греческая искусство VII—VI вв. До н. Э. Известна только что на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет упрочивать, который основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. В одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» насчет книга, вроде лису обидел орёл равным образом был наказан ради это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» относительно лисе также обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление накануне гражданами Гимеры от басней по части коне да олене применительно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» насчет рыбаке равно осьминоге, за свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Достаточно отчётливо выступает басенная форма равно в анонимном сколии в рассуждении змее равно раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая словесность классического периода уже опирается на весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню на историографию: около него Кир поучает чрезмерно поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился кусок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой из орлиными перьями. Хотя басни эзопа лиса и виноград, какой упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер на разговоре с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в отношении жаворонке, похоронившем отца в течение собственной голове («Птицы», 471—476) также о лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается для басню на иллюстрация своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная дробь комедии «Осы» построена на обыгрывании невпопад применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории по части Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания по части Сократе», II, 1) равным образом Протагор в своей басне (mythos) по части сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 с сл.); Антисфен ссылается для басню об львах также зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его ученик Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равным образом «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню о собаке и овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), около Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву насчет следах, ведущих на его пещеру («Алкивиад I», 123а), также даже собственноручно сочиняет в изображение Эзопу басню относительно том, вроде природа неразрывно связала страдание начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, сколько Сократ, ни во веки веков нисколько не сочинявший, незадолго до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно легендарный, но охотно принятый на веру потомками (Плутарх, «Как развесить уши поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА басни эзопа лиса и виноград, вдруг русский разночтение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий