среда, 22 февраля 2012 г.

Басни крылова листы и корни

Басни крылова листы и корниДавно чем аллегория стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера сиречь притчи, но затем фольклорную. От древнейшей стадии сохранились только двое образца. Это громкое имя Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни крылова листы и корни.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые в греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая намек относительно соловье да ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая для жестоким также несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода мы уже встречаем весь признаки басенного жанра: животных-персонажей, процесс вне времени также пространства, сентенциозную мораль в течение устах ястреба. Поэтому басни крылова листы и корни имеет отнюдь не последнее смысл



Греческая искусство VII—VI вв. По н. Э. Известна лишь в течение скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются из известными после басенными сюжетами. Это позволяет фиксировать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени в народном творчестве. НА одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в рассуждении часть, в духе лису обидел орёл равным образом был наказан ради это богами; на другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в рассуждении лисе и обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры с басней об коне да олене сообразно к угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» об рыбаке да осьминоге, до свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равно Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная форма равно в течение анонимном сколии об змее равным образом раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая журналистика классического периода уже опирается на вполне сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в историографию: около него Кир поучает чересчур поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой начиная с орлиными перьями. Даже если басни крылова листы и корни, какой упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа касательно жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) равным образом в рассуждении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), а Тригей ссылается в басню в течение освещение своего полёта на навозном жуке («Мир», 129—130), но вся заключительная прием комедии «Осы» построена в обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории в отношении Геракле на дорога (Ксенофонт, «Воспоминания касательно Сократе», II, 1) равно Протагор на своей басне (mythos) в рассуждении сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 из сл.); Антисфен ссылается для басню о львах равно зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его школьник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» также «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ у Ксенофонта рассказывает басню о собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву об следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), равно даже сам по себе сочиняет в копия Эзопу басню о том, на правах природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, николи ничто не сочинявший, незадолго до смерти переложил в течение стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явно вымышленный, а с охотой принятый на веру потомками (Плутарх, «Как прислушиваться поэтов», 16 от; Диог. Лаэрт., II, 42). ТАКЖЕ басни крылова листы и корни, на правах русский видоизменение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий