воскресенье, 1 апреля 2012 г.

Басни крылова мартышка и очки

Басни крылова мартышка и очкиЗаранее чем анекдот стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера то есть притчи, же после фольклорную. С древнейшей стадии сохранились как только вдвоем образца. Это известность Одиссея (Od. XIV, 457—506) также две притчи, которыми обмениваются Тевкр и Менелай на «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни крылова мартышка и очки.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая притча об соловье также ястребе («Труды равным образом дни», 202—212), обращённая к жестоким также несправедливым властителям. В притче Гесиода мы уже встречаем все признаки басенного жанра: животных-персонажей, дело вне времени равным образом пространства, сентенциозную вывод в течение устах ястреба. Следовательно басни крылова мартышка и очки имеет не последнее значение



Греческая поэзия VII—VI вв. До н. Э. Известна чуть на скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными впоследствии басенными сюжетами. Это позволяет упрочивать, сколько основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени в народном творчестве. В одном с своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении книга, как лису обидел орёл и был наказан за это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» в рассуждении лисе равно обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление пред гражданами Гимеры почти басней в отношении коне да олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» о рыбаке равным образом осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная фасон и на анонимном сколии касательно змее равным образом раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая словесность классического периода уже опирается на весь сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает слишком поздно подчинившихся ионян «басней» (logos) в отношении рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней на трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже басни крылова мартышка и очки, какой упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в отношении жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) и по части лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), же Тригей ссылается в басню в течение мотивировка своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), а вся заключительная доля комедии «Осы» построена для обыгрывании неловко применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик на своей знаменитой аллегории насчет Геракле в дорога (Ксенофонт, «Воспоминания насчет Сократе», II, 1) и Протагор в течение своей басне (mythos) о сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 почти сл.); Антисфен ссылается в басню касательно львах равным образом зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его учащийся Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в отношении собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, что говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву об следах, ведущих в его пещеру («Алкивиад I», 123а), равно даже самовольно сочиняет в течение повторение Эзопу басню по части том, на правах природа неразрывно связала страдание начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, сроду сносный отнюдь не сочинявший, недавно до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно апокрифический, только по собственной воле принятый на веру потомками (Плутарх, «Как настораживаться поэтов», 16 начиная с; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басни крылова мартышка и очки, по образу русский разночтение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий