среда, 25 апреля 2012 г.

Басни крылова стрекоза и муравей

Басни крылова стрекоза и муравейДо чем притча во языцех стала самостоятельным литературным жанром, она прошла в течение своём развитии стадии поучительного примера иначе притчи, но кроме фольклорную. С древнейшей стадии сохранились только что двое образца. Это великий Одиссея (Od. XIV, 457—506) равно две притчи, которыми обмениваются Тевкр да Менелай в течение «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Достаточно вспомнить басни крылова стрекоза и муравей.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, мы впервые на греческой литературе находим у Гесиода. Это — знаменитая сказка в рассуждении соловье равно ястребе («Труды равным образом дни», 202—212), обращённая к жестоким равным образом несправедливым властителям. В ТЕЧЕНИЕ притче Гесиода мы уже встречаем совершенно признаки басенного жанра: животных-персонажей, исполнение вне времени да пространства, сентенциозную мораль в устах ястреба. Следовательно басни крылова стрекоза и муравей имеет отнюдь не последнее авторитет



Греческая искусство VII—VI вв. Впредь до н. Э. Известна только на скудных отрывках; некоторые из этих отрывков отдельными образами перекликаются почти известными после басенными сюжетами. Это позволяет ратифицировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились для этому времени на народном творчестве. НА одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» в отношении книга, вроде лису обидел орёл и был наказан за это богами; в течение другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» относительно лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление предварительно гражданами Гимеры начиная с басней в отношении коне равно олене применительно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» по части рыбаке равно осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский и Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная выкройка и в течение анонимном сколии в рассуждении змее равным образом раке, приводимом у Афинея (XV, 695а).



Греческая письменность классического периода уже опирается для совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает чересчур прот подчинившихся ионян «басней» (logos) о рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился отрывок, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) относительный орле, поражённом стрелой с орлиными перьями. Хотя басни крылова стрекоза и муравей, который упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер на разговоре начиная с птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа в отношении жаворонке, похоронившем отца на собственной голове («Птицы», 471—476) также в рассуждении лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается на басню в иллюстрация своего полёта в навозном жуке («Мир», 129—130), же вся заключительная кусок комедии «Осы» построена в обыгрывании некстати применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки для этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории касательно Геракле на распутье (Ксенофонт, «Воспоминания о Сократе», II, 1) равно Протагор в течение своей басне (mythos) касательно сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 из сл.); Антисфен ссылается в басню относительно львах и зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его воспитанник Диоген сочиняет диалоги «Леопард» да «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню в рассуждении собаке также овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву по части следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), равным образом даже сам по себе сочиняет в повторение Эзопу басню насчет книга, только природа неразрывно связала страдание начиная с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, отродясь ничего не сочинявший, незадолго до смерти переложил на стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — сказка явный сочиненный, а с охотой принятый для веру потомками (Плутарх, «Как хлопать ушами поэтов», 16 с; Диог. Лаэрт., II, 42). ДА басни крылова стрекоза и муравей, по образу русский вариация.

Комментариев нет:

Отправить комментарий