понедельник, 23 апреля 2012 г.

Басни авторов

Басни авторовНекогда чем сказка стала самостоятельным литературным жанром, она прошла на своём развитии стадии поучительного примера иначе говоря притчи, а затем фольклорную. С древнейшей стадии сохранились лишь двое образца. Это памятный Одиссея (Od. XIV, 457—506) да две притчи, которыми обмениваются Тевкр также Менелай в «Аянте» Софокла (ст. 1142—1158). Довольно вспомнить басни авторов.



Сложившуюся форму устной басни, соответствующую второму периоду развития жанра, я впервые на греческой литературе находим около Гесиода. Это — знаменитая пример в отношении соловье и ястребе («Труды да дни», 202—212), обращённая к жестоким и несправедливым властителям. В притче Гесиода я уже встречаем безвыездно признаки басенного жанра: животных-персонажей, манипуляция вне времени равно пространства, сентенциозную вывод в устах ястреба. Поэтому басни авторов имеет отнюдь не последнее разум



Греческая искусство VII—VI вв. До н. Э. Известна лишь только в скудных отрывках; некоторые с этих отрывков отдельными образами перекликаются начиная с известными после басенными сюжетами. Это позволяет конфирмировать, что основные басенные сюжеты классического репертуара уже сложились к этому времени на народном творчестве. В одном из своих стихотворений Архилох (отр. 88— 95 Б) упоминает «притчу» по части часть, как бы лису обидел орёл равным образом был наказан за это богами; в другом стихотворении (отр. 81—83 Б) он рассказывает «притчу» относительно лисе равным образом обезьяне. Стесихору Аристотель приписывает выступление до гражданами Гимеры с басней в отношении коне да олене сообразно для угрозе тирании Фаларида («Риторика», II, 20, 1393b). «Карийскую притчу» касательно рыбаке равным образом осьминоге, сообразно свидетельству Диогениана, использовали Симонид Кеосский равным образом Тимокреонт. Довольно отчётливо выступает басенная форма также в анонимном сколии насчет змее равным образом раке, приводимом около Афинея (XV, 695а).



Греческая письменность классического периода уже опирается в совершенно сложившуюся традицию устной басни. Геродот ввёл басню в течение историографию: у него Кир поучает слишком прот подчинившихся ионян «басней» (logos) об рыбаке-флейтисте (I, 141). Эсхил пользовался басней в течение трагедии: сохранился часть, излагающий «славную ливийскую басню» (logos) о орле, поражённом стрелой от орлиными перьями. Даже басни авторов, какой упоминался ранее. ОКОЛО Аристофана Писфетер в течение разговоре от птицами блистательно аргументирует баснями Эзопа относительно жаворонке, похоронившем отца в собственной голове («Птицы», 471—476) да насчет лисице, обиженной орлом («Птицы», 651—653), но Тригей ссылается в басню в течение пояснение своего полёта для навозном жуке («Мир», 129—130), однако вся заключительная порция комедии «Осы» построена для обыгрывании невовремя применяемых Филоклеоном басен.



Демокрит поминает «Эзоповскую собаку», которую погубила корыстолюбие (отр. 224 D.); близки к этому жанру Продик в своей знаменитой аллегории в отношении Геракле для распутье (Ксенофонт, «Воспоминания о Сократе», II, 1) и Протагор в течение своей басне (mythos) об сотворении человека (Платон, «Протагор», 320 от сл.); Антисфен ссылается для басню в отношении львах равным образом зайцах (Аристотель, «Политика», III, 8, 1284а, 15); его студент Диоген сочиняет диалоги «Леопард» равно «Галка» (Диог. Лаэрт., VI, 80). Сократ около Ксенофонта рассказывает басню насчет собаке равно овцах («Воспоминания», II, 7, 13—14), у Платона он вспоминает, сколько говорила «в Эзоповой басне» (mythos) лисица больному льву по части следах, ведущих в течение его пещеру («Алкивиад I», 123а), и даже самостоятельно сочиняет в течение воспроизведение Эзопу басню о часть, как бы природа неразрывно связала болезнь с наслаждением («Федон», 60с). Платон даже утверждает, который Сократ, ни в жизнь шиш не сочинявший, недавно до смерти переложил в стихи Эзоповы басни («Федон», 60с) — анекдот явно апокрифический, же по собственному побуждению обыкновенный в веру потомками (Плутарх, «Как внимать поэтов», 16 почти; Диог. Лаэрт., II, 42). РАВНО басни авторов, как бы русский разночтение.

Комментариев нет:

Отправить комментарий